Двуязычная школа на языке навахо в штате Аризона (США)

В контексте обсуждения необходимости введения обязательного изучения удмуртского языка во всех школах республики мы продолжаем знакомить вас с прогрессивными практиками преподавания языков, в частности, миноритарных, а также с передовыми подходами стимулирования многоязычия в образовательном процессе, которые применяются в некоторых странах мира.

Сегодня мы продолжим рассказывать об опыте США – на этот раз речь также пойдёт о двуязычном образовании, только не на глобальных языках, а на языках коренного доевропейского населения Америки. Мы познакомим вас с программой билингвального обучения на английском и навахо, которая действует в нескольких школах объединённого школьного округа Window Rock в штате Аризона.

Далее – перевод статьи Ф. Джонсона и Дж. Вилсон «Навахо погружение в автономии навахо».

navajo immersion schoolШкола языкового погружения Dine’ Bi’ Olta’. Источник фотографии

Объединённый школьный округ Виндоу Рок (Window Rock), расположенный в столице автономии навахо (Navajo Nation) в Аризоне, обеспечивает потребности в академическом образовании и приобщении к культуре для детей навахо через обращение к историческим ценностям языка и культуры навахо, а также посредством использования средств традиционной педагогики навахо. Целью такого образования является достижение детьми высокой успеваемости по школьным дисциплинам.

Школа языкового погружения навахо (Tséhootsooí Diné Bi’ólta’) – одна из 6, которыми управляет объединённый школьный округ. Здесь с первого по 6 класс используется методика языкового погружения в попытке ревитализации и сохранения языка дине (навахо) среди семей, которых этот школьный округ обслуживает.

Родители могут выбрать для своих детей школу языкового погружения, в которой в детском саду и в первом классе навахо – язык обучения для всех предметных областей. Начиная со второго класса, вводится английский язык, и так до 6-го класса, 50% обучения идёт на английском языке.

Национальные стандарты навахо в области культуры дине (дине — один из этнонимов навахо), совмещенные с государственными академическими стандартами Аризоны, используются в качестве рамки для организации обучения, которое ведется преимущественно на языке дне. Результатом этого является то, что учащиеся, говорящие и думающие на языке дине, также по уровню владения академическим английским языком соответствуют предъявляемым по стандарту требованиям.

Фильм о школах языкового погружения для языка навахо

Основная цель Школы языкового погружения навахо (Tséhootsooí Diné Bi’ólta’) — сохранение и возрождение языка навахо среди детей школьного возраста в рамках общин объединённого школьного округа Window Rock через культурную и лингвистически релевантную образовательную программу, где основной акцент делается на устное знание языка. Около 200 учеников обучают 15 преподавателей, преподающих только на языке навахо, и 3 преподавателя, преподающих только на английском, но при необходимости могущие также использовать язык навахо.

В содержании обучения совмещены требования национальных культурных стандартов навахо с государственным образовательным стандартом штата Аризона, как по чтению, письму, математике, иностранным языкам, так и по естественным и общественным наукам. Это связано с устремлением школьного округа быть «образцовой, студенто-ориентированной организацией, отражающей ценности навахо в процессе беспрерывного обучения».

Школа погружения не может внести изменения в администрирование государственной системы оценки, но согласно данным AIMS (Аризонский инструмент измерения стандартов) школьники, обучающиеся по программе языкового погружения навахо, по уровню своих компетенций превосходят своих сверстников из недвуязычных школ. На рисунках 1 и 2 показаны результаты проведенного в 2004 году государственного исследования среди учеников объединённого школьного округа Window Rock в Аризоне.

navajo-comparison

На рисунке 1 сравниваются данные по уровню подготовки учащихся 3 класса по чтению (серые столбцы), письму (зеленые столбцы) и математике (черные столбцы). Левые столбцы — демонстрируют навыки учащихся из школы языкового погружения, правые — учащихся обычных школ.

На рисунке 2 приводятся сравнительные данные обследования по тем же компетенциям учащихся 5 классов обычных школ Аризоны и школ языкового погружения.

 

Далее приведены выводы, сделанные из опыта образования на двух языках – навахо и английском, ведущего начало с 1986 года, когда появился первый детский сад языкового погружения с использованием навахо.

 

  1. Изучение языка навахо позволяет учащимся повысить их навыки английского языка
  2. Удержание языка навахо в образовательном процессе повышает языковую базу школьников, необходимую им в дальнейшем для начала для академического обучения.
  3. Использование навахо обучении по государственным академическим стандартам увеличивает скорость обучения языку навахо.
  4.  Постоянное приобщение к культуре навахо обеспечивает систему обратной связи по изучению языка навахо.
  5. Использование жизненного опыта учащихся и его анализ делают обучение актуальным для них
  6. Использование языка навахо и интеграции в культуру навахо подтверждает навахо идентичность учащихся
  7. Система, основанная на стандартах обучения (Учебный план, Инструкция, Оценка, Отчетность)

 

 

Результаты

  • Владение навахо и английским языками;
  • грамотность на английском и навахо языках;
  • высокие показатели по окончании школы;
  • сохранение/удержание учителей;
  • вовлеченность семьи и ее ответственность за обучение детей;
  • знание культуры;
  • приобщение к ценностям навахо;
  • возрождение и использование языка навахо.

 

Специфика

  • Использование навахо (Наследие) языка как средства обучения
  • Последовательная интеграция навахо культуры в обучение
  • Значительное участие родителей мотивирует студентов к обучению (ребенк и родители учатся вместе)
  • Духовное лидерство

 

Перевод — Татьяна Васильева

http://uralistica.com/profiles/blogs/navajo-immersion-schools-in-arizona

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *