Мордовский опыт введения обязательного изучения эрзянского и мокшанского языков в школах

В Удмуртии в феврале на сессии Государственного совета республики будут рассмотрены поправки в закон «О реализации полномочий в сфере образования», которые предполагают введение обязательного обучения удмуртскому языку во всех школах республики. В республиканских СМИ и интернете идет местами очень жаркое обсуждение инициативы. Пока в Удмуртии обязательное изучение удмуртского языка рассматривается как возможность, шансы на реализацию которой нельзя назвать высокими, в большинстве национальных республик Волго-Уральского региона эта мера уже действует.

В Татарстане все школьники помимо русского изучают татарский язык – с 1 по 11 класс, схожая система действует в Башкортостане и в Чувашии (с 1 по 9 класс). В финно-угорских республиках, где меньше поддержка национальных языков со стороны государства, также реализованы подобные схемы: в Коми это было сделано 2 года назад, в Мордовии более 7, в Марий Эл – всего лишь прошлым летом.

Мы решили проанализировать опыт Мордовии, ситуация в которой типологически близка к удмуртской: примерно схожая доля эрзян и мокшан в общей численности населения, схожий социально-экономический портрет республик и история развития национального образования.

Мордовский опыт показывает, что опасения скептиков не подтвердились, а негативные реакции вскоре сами себя исчерпали. Введение национальных языков в школьную программу не создало никаких трудностей школьникам и даже стало триггером изменения отношений родителей немордовской национальности к изучению эрзянского и мокшанского языков.

Дети, изучающие мордовские языки, в мокшанской (слева) и эрзянской национальной одежде

Образовательная система Мордовии включает в себя несколько типов школ в зависимости от национального состава населения местности: школы с русским языком обучения (русскоязычные школы), национальные школы (с родным языком обучения и русским языком обучения) и татарские школы (с татарским этнокультурным компонентом). Изучение эрзянского и мокшанского языков в национальных школах (школы в районах и населенных пунктах с компактным сосредоточением эрзян и мокшан) обязательное и проходит по программам их изучения как родных языков с 1 по 11 класс школы. До 2004 года русскоязычные школы не были охвачены преподаванием эрзянского и мокшанского языков. Введение этих предметов в школьную программу началось в 2004 году, и было реализовано в качестве факультатива.

В 2006 году республика ввела обязательное изучение эрзянского и мокшанского языков во всех школах республики со 2 по 6 класс по 2 часа в неделю. В школах дети изучают либо эрзянский, либо мокшанский язык в зависимости от того, преподаватель какого языка в ней работает. Пока система устроена так, что эрзянские дети из Саранска могут изучать мокшанский на школьных уроках из-за того, что в школе работает преподаватель мокшанского. В планах министерства образования обеспечить возможность изучения именно своего языка детьми мордовского происхождения, дети других национальностей смогут выбрать, какой из двух языков им учить.

Как отмечают преподаватели эрзянского и мокшанского языков и активисты, на момент введения обязательного изучения мордовских языков были проявления недовольства со стороны русскоязычных родителей. Сейчас, по прошествии 7 лет, количество недовольных значительно сократилось, а их голос стал практически незаметным.

Преподаватель эрзянского языка Александр Данильчев на уроке

 

Уроки эрзянского и мокшанского языков организованы не только как языковые занятия, но и как путешествия в историю и культуру этих народов. На занятиях дети осваивают язык в игровой форме, много знакомятся с культурой эрзи и мокши, встречаются с известными деятелями этих народов, выступают на различных конкурсах и ходят на экскурсии. Через уроки мордовских языков дети получают возможность глубже познакомиться с культурой коренных народов и проявить себя в творческой деятельности. Во многом именно благодаря такой культурной ориентированности занятий по эрзянскому и мокшанскому языкам к урокам формируется положительное отношение детей, а вслед за ними и их родителей, которые видят интерес ребенка к этим языкам и видят, как ребенок творчески проявляет себя через разного рода культурную деятельность, связанную с занятиями.

Мы побеседовали с молодыми преподавателями эрзянского языка, работающими в школах Саранска – Александром Учеваткиным и Александром Данильчевым. Они рассказали, как устроены уроки эрзянского языка и какое они имеют значение для повышения статуса языка и культуры мокшан и эрзян в Мордовии.

Александр Учеваткин, преподаватель эрзянского языка, кандидат филологических наук, активист

— Как проходят уроки эрзянского и мокшанского языков?

На занятиях школьники не только изучают сам язык, точнее, они изучают язык, параллельно знакомясь с культурой, обычаями и историей народа. Словом, язык преподается через погружение в национальную среду. Например, для более тесного знакомства детей с культурой эрзян в наш лицей приглашаются разные деятели культуры, в частности музыкальные коллективы, исполняющие национальные песни. Недавно я пригласил на свой урок группу «Торама» — ребята остались в восторге от встречи.

Кроме того, мы стараемся использовать разные методики обучения, в частности, интерактивные. Например, для запоминания лексики мы практикуем на уроках аудирование – ребята учатся распознавать знакомые им слова из массива живой звучащей эрзянской речи (например, в песнях).

— Как относятся ученики и их родители к изучению эрзянского языка?

Недавно среди учеников третьего класса и их родителей было проведено анкетирование относительно обучения эрзянскому языку или мокшанскому языку. На вопрос «Нравится ли тебе изучать в школе эрзянcкий/мокшанский язык?» положительно ответили 23 человека, что примечательно, из них 5 – татары, далее, «нет» не ответил никто, 6 учеников из 29 затруднились ответить. Родителям был задан вопрос: «Считаете ли вы нужным преподавание мордовских языков в школе?». Из 26 участвовавших в анкетировании родителей, 8 ответили «да», 8 затруднились с ответом и 10 – ответили «нет». Полученный результат говорит о том, что в поколении родителей учеников 3 класса еще существуют предрассудки, касающиеся изучения мордовских языков. Со своей стороны скажу, что у детей при изучении языка особых затруднений не возникает — им нравится сам процесс знакомства с неизвестной для них культурой, и, более того, обучение воспринимается ими как некая неотделимая часть программы образования, а не как лишний груз.

— Как обстоят дела с обеспечением учебной литературой, методическими пособиями?

Для всех классов, в которых преподаются эрзянский и мокшанский языки, разработаны учебники с использованием многих современных методик. В 2013 году к нам поступили новые учебники для 2 класса, прежние были выпущены в 2007 году, и старыми их назвать нельзя, но в этой сфере также есть собственное движение вперёд, поэтому обучение языку идёт в ногу со временем.

Александр Данильчев отметил важность наличия возможностей для самореализации детей, которую им предоставляют занятия по эрзянскому и мокшанскому языкам и связанная с ним культурная индустрия.

Родители с удовольствием отдают детей в вокальные и танцевальные кружки, где работают с мордовским фольклором, и изучение языков в школе способствует их большему пониманию песен и танцев, которые они исполняют.

Для учеников проводятся различные конкурсы и олимпиады. В частности, проводится городской конкурс чтецов на родных языках – мокшанском и эрзянском. Победы и хорошие показатели выступлений в такого рода конкурса стимулируют детей с интересом учить мордовские языки, отмечает Александр Данильчев.

По словам Александра Данильчева, можно с уверенностью констатировать улучшение восприятия занятий по мордовским языкам родителями школьников. Так, в прошлом году под эгидой министра образования Республики Мордовия Виктора Бычкова в министерстве был проведен круглый стол, посвящённый изучению эрзянского и мокшанского языков в школе. На нем присутствовали ученые, педагоги и родители детей. Отношение к изучению мордовских языков в целом положительное, многие родители на круглом столе выражали свою признательность педагогам за увлекательные занятия и активную работу с их детьми.

Как отметил один специалист по мокшанскому языку, изучение мордовских языков в школе стимулирует родителей из числа эрзи и мокши разговаривать со своими детьми на родном языке, так как теперь это им еще и полезно для успеваемости на школьных занятиях. Прежде одним из факторов, приводивших к тому, что родители не разговаривали со своими детьми на национальном языке, было то, что, как считалось, это могло бы повредить их владению русским языком и могло стать причиной конфуза в школе. Теперь же школа сама инициативнее родителей в вопросе использования мордовских языков.

 

Александр Учеваткин

Относительно обязательного введения в систему образования национального языка я придерживаюсь такой точки зрения, что занятия по эрзянскому и мокшанскому языкам должны быть направлены не только на обучение письму и чтению, что, конечно, и так является основной частью образования, но и на знакомство детей с культурой коренных народов республики, историей региона.

Я считаю, что становление человека как полноценной личности неразрывно связано с его национальной культурой. Люди, отбирающие у народа необходимую для их полноценной социализации культурную «платформу», во многом обделяют будущее поколение относительно культуры, а главное, языка и дополнительных возможностей реализации.

Немаловажный фактор развития системы преподавания эрзянского и мокшанского языков – это произошедшее увеличение заработных плат для школьных учителей в Мордовии, которые стали выше, чем зарплаты в некоторых других отраслях. Это привело к тому, что отток педагогических кадров стал уменьшаться, а многие целенаправленно устремились работать преподавателями мордовских языков в школы республики. Существующая система надбавок молодым преподавателям, как говорят наши собеседники, также поспособствовала тому, что все большее число выпускников по национальным языкам идут работать по профессии, а не в торговлю или сферу услуг.

Влияние введения обязательного изучения эрзянского и мокшанского языков на общий уровень владения ими оценивать пока преждевременно, считают филологи. Но эффект будет заметен обязательно через несколько лет. В первую очередь, это будет стимулировать родителей разговаривать со своими детьми на эрзянском и мокшанском языках.

Реализуемая политика распространения эрзянского и мокшанского языков на всех уровнях образовательной системы Мордовии вселяет оптимизм преподавателям и национальным активистам. Говорят, есть планы продлить сроки изучения национальных языков до 9 класса, а также обеспечить взаимодействие с языком в 1-ом классе для поддержания непрерывности образовательного процесса, когда ребенок начинает изучать эрзянский или мокшанский язык еще в детском саду, продолжает со второго класса начальной школы и заканчивает, получая высшее профессиональное образование.

Над материалом работали Надежда Рысьева, Артём Малых

2 comments on “Мордовский опыт введения обязательного изучения эрзянского и мокшанского языков в школах
  1. Молодцы-борцы за ЯЗЫК!!!Мне довелось вырасти в селе и в среде ительменов,учить язык,Но не разговориться.Далее,поступления и до Санкт-Петербурга,ИНС,где аспирантуру закончил,а диссертация,на соискание ученой степени,встала.Не дают перспектив Власть!!!В селе,некогда ительменском прекратили изучать Язык.Мне обидно,что не могу ничего сделать.Если есть возможность хотел бы получить от Вас пошагово :С чего начать возрождение?Как правильно обратиться к Власти(по серьезному)?Поправки в закон и пр. Буду очень благодарен.Ведь ительмены меня поддерживают!!!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *